1 Corinthians 14:39

Authorized King James Version

PDF

Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.

Original Language Analysis

ὥστε Wherefore G5620
ὥστε Wherefore
Strong's: G5620
Word #: 1 of 11
so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow)
ἀδελφοί brethren G80
ἀδελφοί brethren
Strong's: G80
Word #: 2 of 11
a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
ζηλοῦτε covet G2206
ζηλοῦτε covet
Strong's: G2206
Word #: 3 of 11
to have warmth of feeling for or against
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 4 of 11
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
προφητεύειν to prophesy G4395
προφητεύειν to prophesy
Strong's: G4395
Word #: 5 of 11
to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 6 of 11
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 7 of 11
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
λαλεῖν to speak G2980
λαλεῖν to speak
Strong's: G2980
Word #: 8 of 11
to talk, i.e., utter words
γλώσσαις· with tongues G1100
γλώσσαις· with tongues
Strong's: G1100
Word #: 9 of 11
the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)
μὴ not G3361
μὴ not
Strong's: G3361
Word #: 10 of 11
(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
κωλύετε forbid G2967
κωλύετε forbid
Strong's: G2967
Word #: 11 of 11
to estop, i.e., prevent (by word or act)

Analysis & Commentary

Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues—Greek hōste, adelphoi, zēloute to prophēteuein, kai to lalein mē kōluete glōssais (ὥστε, ἀδελφοί, ζηλοῦτε τὸ προφητεύειν, καὶ τὸ λαλεῖν μὴ κωλύετε γλώσσαις, "so, brothers, be zealous to prophesy, and don't forbid speaking in tongues"). Paul concludes by reaffirming the chapter's priorities: zēloute (ζηλοῦτε, "be zealous, earnestly desire") for prophecy; mē kōluete (μὴ κωλύετε, "don't forbid") tongues.

The summary balances emphasis and permission: pursue prophecy (it edifies), but don't suppress tongues (they're legitimate). Paul has regulated, not rejected, tongues. His pastoral wisdom: prioritize what builds up, but don't quench the Spirit by forbidding any genuine gift. The affectionate adelphoi ("brothers") softens the correction: he's not their enemy but their brother, guiding them toward mature, orderly, edifying worship.

Historical Context

Paul's balanced conclusion prevents two errors: over-valuing tongues (the Corinthian error) and forbidding them (a potential over-reaction). Both errors would harm the body; balance edifies it.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics